From spockie Sat Sep 28 21:40:02 1996
Received: from eris.giga.or.at by falbala.wu-wien.ac.at (AIX 3.2/UCB 5.64/4.03)
          id AA29296; Sat, 28 Sep 1996 17:31:54 +0200
Received: from stud1.tuwien.ac.at (stud1.tuwien.ac.at [193.170.75.11]) by eris.giga.or.at (8.6.12/8.6.9) with SMTP id RAA17282 for <spockie@eris.giga.or.at>; Sat, 28 Sep 1996 17:31:57 +0200
Received: from localhost by stud1.tuwien.ac.at (AIX 4.1/UCB 5.64/4.03)
          id AA78878; Sat, 28 Sep 1996 17:31:53 +0200
Date: Sat, 28 Sep 1996 17:31:53 +0200 (METDST)
From: Andreas Varga <e9426444@student.tuwien.ac.at>
To: spockie@eris.giga.or.at
Subject: Demobit'96 HAS BEEN MOVED! (fwd)
Message-Id: <Pine.A41.3.95.960928173034.33628A-100000@stud1.tuwien.ac.at>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
X-UIDL: 453d46c6868ecacda71ba567d588c683
Status: RO



---------- Forwarded message ----------
Date: Sat, 28 Sep 1996 16:16:37 GMT
From: Infi <infi@skynet.dcs.elf.stuba.sk>
To: e9426444@student.tuwien.ac.at
Subject: Demobit'96 HAS BEEN MOVED!


EZITE!---IMPORTANT!---DOLEZITE!---IMPORTANT!---DOLEZITE!---IMPORTANT!---DOL
 
---------- Po slovensky -------------|--------------- English -------------
 ZLA SPRAVA, DEMOBIT '96 SA ODKLADA  | BAD NEWS, DEMOBIT '96 HAS BEEN MOVED
                                     |
Odklada sa z financnych dovodov.     |As you sure can guess, it is because
                                     |of financial matters.
Jeden zo sponzorov, Slovenska        |
Sporitelna, ktora mala podporit      |One of the sponsors, Slovenska 
Demobit najvacsou sumou sa zrazu     |Sporitelna that was supposed to
tyzden pred akciou rozhodla, ze ju   |support Demobit with a major amount
nebude realizovat. Nebudem to dalej  |of money has suddenly decided not
komentovat, nazor si utvorte sami.   |to do so. They have made this
Akcia by sa po urcitych restriciach  |decision one week before the party.
dala zorganizovat aj z penazi        |I'm not going to comment this, you
zostavajuceho sponzora, ale jej      |can sure set up your own opinion on
kvalita by rapidne poklesla. Z       |it. The party could have been
pochopitelnych dovodov sme sa preto  |organized from the other sponsor's
rozhodli akciu odlozit o cca. 2      |money only but it would cause a
mesiace. Presny datum bude zverejneny|significant loss of quality. From
akonahle bude znamy. Takisto dalsie  |obvious reason, we decided organize
informacie budu coskoro zverejnene.  |the party in about 2 months. The
                                     |exact date and other information
Verim, ze vsetci, ktori sa na Demobit|will be published soon.
chystali sa dozvedia o jeho presunuti|
a zachovaju nam ich priazen. Za seba |I believe, that all the people who
mozem povedat, ze presunutie Demobitu|have decided to come will get this
bolo najtazsie rozhodnutie tohto roku|message on time. For me, moving
a nebolo prave prijemne. Ako to      |Demobit's date has been the hardest
vystizne zhrnul Forrest Gump: "Shit  |decision of the year. As Forrest
happens."                            |says: "Shit happens."
                                     |
Este raz sa ospravedlnujeme a dufame,|Again, we regret this and we hope
ze vam toto presunutie prinesie menej|that you are less disappointed than
komplikacii a sklamania ako nam.     |we are and have less problems with
Zostante naladeni pre dalsie         |it than we have. Please stay tuned
informacie.                          |for additional information.
                                     |
           Za organizatorov          |                  Signed
 
 
                                        Palo "Skywalker" Luka
                                        Demobit [dis]organizer



